Saamen kielet ovat suomen sukulaiskieliä, joita puhutaan Suomessa, Ruotsissa, Norjassa ja Venäjällä. Saamen kieliä on elossa yhdeksän kieltä, jotka eroavat toisistaan. Tämä sanakirja on pohjoissaameksi, joka on saamelaiskielistä puhutuin.
Lausu
[muokkaa]Vokaalit
[muokkaa]Konsonantit
[muokkaa]Painotus
[muokkaa]Kielioppi
[muokkaa]Löytyy kirjoista. Katso googlesta.
Matkasanasto
[muokkaa]
Yleisiä kylttejä
|
Alkeet
[muokkaa]- Hyvää päivää
- Bures!/Buorre beaivi!
- Terve!
- Dearvva!
- Miten menee? Mitä kuuluu?
- Mo manná? / Mii Gullo?
- Hyvin menee.
- Bures dat manná.
- Mikä sinun nimesi on?
- Mii du namma lea?
- Nimeni on ______ .
- Mu namma lea ______ .
- Hauska tavata.
- Somá dieivvadit.
- Voisitko/saisinko...
- Sáhtášitgo/Oaččošingo...
- Kiitos.
- Giitu.
- Ole hyvä
- Leage buorre.
- Kyllä
- Juo/Joo
- Ei.
- Ii.
- Anteeksi (huomion herättäminen)
- Ándagassii.
- Anteeksi (anteeksipyyntö)
- Ándagassii.
- Näkemiin.
- Báze dearvan/Oaidnaleabmai.
- Hei hei
- Hei hei
- En puhu englantia.
- In hála eaŋgalasgiela.
- Puhutko suomea/ruotsia/norjaa?
- Humatgo/hálatgo suomagiela/ruoŧagiela/dárogiela ?
- En puhu
- In huma/hála
- Puhuuko kukaan täällä suomea?
- Hállágo dáppe giige suomagiela?
- Apua!
- Veahkki!
- Varo!
- Fárut!
- Hyvää huomenta.
- Buorre iđit.
- Hyvää iltaa.
- Buorre eahket.
- Hyvää yötä.
- Buorre idja.
- En ymmärrä
- Mun in ibmir/ádde.
- Missä on vessa?
- Gos hivsset lea?
===Ongelmat===Media:Esimerkki.ogg
- Ei toimi
- Ii doaimma!
- Anna minun olla rauhassa!
- Atte mu leat ráfis!
- Älä koske!
- Ále guoskka!
- Kutsun poliisin.
- Riŋgen poliissa.
- Poliisi!
- Poliisa!
- Pysähdy! Varas!
- Bisán! Suola!
- Tarvitsen apuasi.
- darbbašan du veahkki
- Nyt on hätä.
- mus lea heahtti
- Olen eksynyt.
- lean láhppon.
- Laukkuni katosi.
- mu lávka lahppui.
- Lompakkoni katosi.
- mu bursa lahppui.
- Olen kipeä.
- Lean buozus.
- Olen loukkaantunut.
- Lean roasmmohuvvan.
- Tarvitsen lääkärin.
- Dárbbašan doaktára.
- Voinko soittaa?
- Sáhtángo riŋget?
Numerot
[muokkaa]- 1
- okta
- 2
- guokte
- 3
- golbma
- 4
- njeallje
- 5
- vihtta
- 6
- guhtta
- 7
- čieža
- 8
- gávcci
- 9
- ovcci
- 10
- logi
- 11
- oktanuppelohkai
- 12
- guoktenuppelohkai
- 13
- golbmanuppelohkai
- 14
- njealljenuppelohkai
- 15
- vihttanuppelohkai
- 16
- guhttanuppelohkai
- 17
- čiežanuppelohkai
- 18
- cgávcinuppelohkai
- 19
- ovccinuppelohkai
- 20
- guoktelogi
- 21
- guoktelogiokta
- 22
- guoktelogiguokte
- 23
- guoktelogigolbma
- 30
- golbmalogi
- 40
- njealljelogi
- 50
- vihttalogi
- 60
- guhttalogi
- 70
- čiežalogi
- 80
- cgávcilogi
- 90
- ovccilogi
- 100
- čuodi
- 200
- guokte čuodi
- 300
- golbma čuodi
- 1000
- duhát
- 2000
- guokte duhát
- 1,000,000
- 1,000,000,000
- 1,000,000,000,000
- numero _____ (juna, bussi, jne)
- puoli
- bealli
- vähemmän
- eanet/ eambbo
- enemmän
- uhcit
Aika
[muokkaa]- nyt
- dal/dál
- myöhemmin
- ennen
- ovdal
- aamu
- idit
- iltapäivä
- veaigi
- ilta
- eahket
- yö
- idja
Kellonaika
[muokkaa]24 tunnin kello yleisin.
- kello yksi aamulla
- diibmu okta iddes
- kello kaksi aamulla
- diibmu guokte iddes
- keskipäivä
- kello kolmetoista
- diibmu golbmanuppelohkai
- kello neljätoista
- diibmu njealljenuppelohkai
- keskiyö
- gaskaidja
Kesto
[muokkaa]- _____ minuutti
- _____ tunti
- _____ päivä
- _____ viikko
- _____ kuukausi / kuukautta
- _____ vuosi / vuotta
>Minuhta = Minuuttia, minuutin >Diibmu lea váile/váili = Kello on vaille >Badjel = Yli >Dievvamin okta = Pian yksi >Beal okta = Puoli yksi >Diibma bealli = Puoli tuntia >Kvarta = Vartti >Kvartta badjel/váile =Varttia yli/vaille >Ollugo diibmu lea? Diibmu lea... = Paljonko kello? Kello on... >Goas? = Milloin? >Galli áigge? = Mihin aikaan, moneltako?
Päivät
[muokkaa]- tänään
- otne
- eilen
- ikte
- huomenna
- ihttin
- tällä viikolla
- dán vahkus
- viime viikolla
- mannan vahkus
- ensi viikolla
- boahtte vahkus
- sunnuntai
- sotnabeaivi
- maanantai
- vuossárga
- tiistai
- maŋŋebárga
- keskiviikko
- gaskavahkku
- torstai
- duorastat
- perjantai
- bearjadat
- lauantai
- lávvardat
Kuukaudet
[muokkaa]- tammikuu
- ođđajagimánnu
- helmikuu
- guovvamánnu
- maaliskuu
- njukčamánnu
- huhtikuu
- cuoŋománnu
- toukokuu
- miessemánnu
- kesäkuu
- geassemánnu
- heinäkuu
- suoidnemánnu
- elokuu
- borgemánnu
- syyskuu
- čakčamánnu
- lokakuu
- golggotmánnu
- marraskuu
- skábmamánnu
- joulukuu
- juovlamánnu
Värit
[muokkaa]- musta
- cáhppes
- valkoinen
- vilges
- harmaa
- ránes
- punainen
- rukses
- sininen
- keltainen
- vihreä
- oranssi
- violetti
- ruskea
- pinkki
Liikenne
[muokkaa]Paikannimet
Bussi ja juna
[muokkaa]- Paljonko lippu maksaa _____?
- Yksi lippu _____, kiitos.
- Minne tämä juna/bussi menee?
- Missä on _____n juna/bussi?
- Pysähtyykö tämä juna/bussi _____ssa?
- Milloin _____n juna/bussi lähtee?
- Milloin tämä juna/bussi saapuu _____?
Ohjeet
[muokkaa]- Miten pääsen _____ ?
- ...juna-asemalle?
- ...bussiasemalle?
- ...lentokentälle?
- ...keskustaan?
- ...retkeilymajaan?
- ... _____-hotelliin?
- ...Yhdysvaltojen/Kanadan/Australian/Britannian konsulaattiin?
- Missä on paljon...
- ...hotelleja?
- ...ravintoloita?
- ...baareja?
- ...nähtävyyksiä?
- Voitko näyttää kartalla?
- katu
- gáhtta
- Käänny vasemmalle.
- Käänny oikealle.
- vasen
- gurut
- oikea
- olges
- eteenpäin
- kohti _____
- _____n ohi
- ennen _____
- Varo _____.
- risteys
- pohjoinen
- davvi
- etelä
- máddi
- itä
- nuorti
- länsi
- oarji
- ylämäki
- alamäki
Taksi
[muokkaa]- Taksi!
- _____, kiitos.
- Paljonko maksaa mennä _____
- Ollugo/ Man olu máksit mannat/manan.
- Sinne, kiitos.
- Diehko, giitu.
Majoitus
[muokkaa]- Onko teillä vapaita huoneita?
- Miten paljon olisi huone yhdelle/kahdelle hengelle?
- Tuleeko huoneen mukana...
- ...lakanat?
- ...kylpyhuone?
- ...puhelin?
- ...televisio?
- Voinko nähdä huoneen ensin?
- Onko teillä mitään hiljaisempaa?
- ...isompaa?
- ...puhtaampaa?
- ...halvempaa?
- Otan sen.
- Yövyn _____ yötä.
- Voitteko ehdottaa toista hotellia?
- Onko teillä turvasäilöä?
- ...turvalokeroita?
- Kuuluuko aamiainen/illallinen hintaan?
- Mihin aikaan on aamiainen/illallinen?
- Olkaa hyvä ja siivotkaa huoneeni.
- Voitteko herättää minut kello _____?
- Haluaisin kirjautua ulos.
pesuhuone?basadanlatnja
Raha
[muokkaa]- Hyväksyttekö euroja?
- Hyväksyttekö Amerikan dollareita?
- Voinko maksaa luottokortilla?
- Voiko teillä vaihtaa rahaa?
- Missä voin vaihtaa rahaa?
- Voiko teillä vaihtaa matkashekkejä?
- Missä voin vaihtaa matkashekkejä?
- Mikä on vaihtokurssi?
- Missä on
- Gos lea
rahaa: ruđa
Syöminen
[muokkaa]- Pöytä yhdelle/kahdelle kiitos.
- Saisinko ruokalistan?
- Voinko nähdä keittiön?
- Onko teillä paikallisia erikoisuuksia?
- Olen kasvissyöjä.
- En syö sianlihaa.
- En syö naudanlihaa.
- Voitteko tehdä siitä kevyttä?
- päivän ateriaa
- à la carte
- aamiainen
- lounas
- illallinen
- Saisinko _____.
- Saisinko jotain _____n kanssa.
- kana
- naudanliha
- poro
- boazu
- kala
- silli
- silakka
- kinkku
- makkara
- juusto
lohi : luossa sokeria, sokerin : sohkkara
RAVINTOLASSA: Maid don válddát? -> Mitä sinä otat? Mun válddán gáfe. -> Minä otan kahvia. Maid don jugat? -> Mitä sinä juot? Mun jugan čázi. -> Minä juon vettä. Maid don áiggut? -> Mitä sinä haluat? Mun áiggun guollemáli. -> Minä haluan kalakeittoa. Leago vilgesviidni? -> Onko valkoviiniä? De lea/ Ii leat. Kyllä on/ Ei ole. ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Täytyy = Ferte >< syödä, syömään = borrat >< pöydässä = beavddis >< haluaa (yks.3. pers.) = áigu >< yhden, yhtä = ovtta >< viinerin, viineriä = vienergáhku >< voileipää, voileivän = vuodjaláibbi >< maitoa, maidon = mielkki >< Onko jano? Millä juot = Leago goiku? Mainna jugat? >< Lasku = Rehket
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
BORRANBEAVDDIS/RUOKAPÖYDÄSSÄ En voi syödä kalaa! -> Mun in sáhte borrat guoli! >< Minulla on nälkä/jano. -> Mus lea nealgi/goiku. >< Mun liikon birgui. -> Pidän lihasta. >< Mun áiggun... -> Minä haluan... >< Mun válddán... -> Minä otan... >< Oaččongo láibbi? -> Saanko leipää? >< Attášitgo sáltti? -> Antaisitko suolaa? >< Maid don válddát? -> Mitä sinä otat? >< Leage buorre! = Ole hyvä! Giitu (eatnat)! = Kiitos (paljon) ! ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Leago nealgi? Mainna / maiguin boradat? Onko nälkä? Millä syöt? >< tallearka = lautanen >< baste = lusikka >< niibi = veitsi >< gáffal = haarukka >< Mun boradan basttiin. = Minä ruokailen lusikalla. ><...
Baarit
[muokkaa]- Myyttekö alkoholia?
- Onko teillä pöytiintarjoilua?
- Yksi olut/kaksi olutta kiitos.
- Lasi puna-/valkoviiniä kiitos.
- Yksi tuoppi kiitos.
- Yksi pullo kiitos.
- _____-_____, kiitos.
- viskiä
- vodkaa
- rommia
- vettä
- soodavettä
- tonic-vettä
- appelsiinimehua
- kolaa
- Onko teillä pikkupurtavia?
- Yksi vielä, kiitos.
- Okta vel, giitu.
- Toinen kierros, kiitos.
- Mihin aikaan suljette?
Ostokset
[muokkaa]- Onko teillä tätä minun koossani?
- Paljonko tämä maksaa?
- Se on liian kallis.
- Miten olisi _____?
- kallis
- halpa
- Minulla ei ole varaa siihen.
- En tahdo sitä.
- Huijaatte minua.
- En ole kiinnostunut.
- Hyvä, otan sen.
- Voinko saada muovipussin?
- Lähetättekö tavaroita myös (ulkomaille)
- Tarvitsen...
- ...hammastahnaa.
- ...hammasharjan.
- ...tampooneita.
- ...saippuaa.
- ...shampoota.
- ...särkylääkettä.
- ...flunssalääkettä.
- ...vatsalääkettä.
- ...partaterän.
- ...sateenvarjon.
- ...aurinkovoidetta.
- ...postikortin.
- ...postimerkkejä.
- ...pattereita.
- ...kirjepaperia.
- ...kynän.
- ...suomenkielisiä kirjoja.
- ...suomenkielisiä lehtiä.
- ...suomenkielisen sanomalehden.
- ...englanti-suomi sanakirjan.
Ajaminen
[muokkaa]- Haluaisin vuokrata auton.
- Voinko saada vakuutuksen?
- stop
- yksisuuntainen
- antaa tietä/'kolmio'
- ei pysäköintiä
- nopeusrajoitus
- bensa-asema
- bensiini
- diesel
Virkavalta
[muokkaa]- En ole tehnyt mitään väärää.
- Se oli väärinkäsitys.
- Minne viette minut?
- Olenko pidätetty?
- Olen Suomen kansalainen.
- Haluan puhua Suomen/EU
- n suurlähetystön kanssa:
- Haluan puhua lakimiehelle.
- Voinko vain maksaa sakot nyt?
Opi lisää
[muokkaa]Bora bierggu. Syö lihaa/liha. Boran bierggu. Syön lihan / lihaa. Leago biergu? Ii leat biergu. Onko lihaa? Ei ole lihaa? Biergu lea rehpos. Liha on repussa. Mii/Gii mikä, kuka Man/Maid/Gean mitä, ketä;kenet Man/Gean minkä, kenen Masa/Gosa/Geasa mille, mihin, kenelle Mas/Geas/Gos millä, kenellä, missä Mainna/Geainna millä, minkä / kenen kanssa Manin/Geanin miksi, minä, keneksi, millaiseksi, millaisena
Diftongit
[muokkaa]Saamen kielessä on neljä diftongia: ie, ea, uo, oa. Ne oikenevat seuraavasti: ie > i, ea > e, uo > u, oa > o __________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Mun lean eret Ohcejogas.
Olen kotoisin Utsjoelta. >< Kun sanan perässä on t-kirjain esim; vuot = taas >< Niin se lausutaan Vuoht. >< muitalit = kertoa = muihtaliht